分享你的福利吧
fuliba2023.net
  • 噩耗:大量字幕组,压制组停更或转影视资讯,疑似版权原因停更

    本文于 2025-07-24 07:18 更新,请自行判断内容是否失效

    近期大量字幕组在微博官宣停更,不再制作字幕和压制作品

    不少网友猜测原因,大致上原因有两个

    第一个原因是版权,此次大量字幕组在同一时间停更

    主要是因为“小玩剧”字幕组更新的影视内容遭遇版权审查,在其发文表示停更之后

    陆续有字幕组跟进官宣停更或转为影视资讯分享!

    第二个隐性原因就是AI字幕的逐步成熟,发布电影是英文,AI翻译的准确度还是较高

    现在常规电影依赖AI翻译几乎可以替代人工,稍加润色即可成为优质字幕源!

    此次字幕组和压制组停更,对于深度观影的朋友其实影响并不大

    因为主要内容还是国内引进有版权的作品,新片可能受影响,老片几乎没有影响

    还有就是新的压制组也在不断出现,传统的BT发布也没有受到太大波及!

    希望这些停更的字幕组和压制组可以早日回归吧!

    8ceb7a99-7ea9-4233-816b-77313858c7a0
    873b2848-0885-4174-bea3-0bd7e7b209b4

    赞(21)
    本站文章未说明转载即为原创,转载请注明,福利吧 » 噩耗:大量字幕组,压制组停更或转影视资讯,疑似版权原因停更

    评论 13

    1. #1

      被AI替代的岗位会越来越多

      山鬼11个月前 (07-24)回复
    2. #2

      以前都是为爱发电的大神啊。

      阿萨11个月前 (07-24)回复
    3. #3

      AI 翻译的字幕是真的不行,经常是乍一看翻译质量还行,细看好多地方牛头不对马嘴。

      so1ar11个月前 (07-24)回复
      • 确实,好蠢,硬翻,看的难受

        111个月前 (07-24)回复
    4. #4

      连A片那种全片没几句话的都翻译不好,你还指望AI能做什么

      金心异11个月前 (07-24)回复
    5. #5

      现在流媒体大部分都自带官方字幕了

      完整版11个月前 (07-24)回复
      • 也只有网飞作品有官翻,其他还是要靠字幕组

        腹黑坏兽11个月前 (07-24)回复
    6. #6

      AI翻译远没到准确翻译电影的程度,当然你就看个大概那还是可行的

      v58711个月前 (07-24)回复
    7. #7

      应该就是AI和很多美剧都开始自带官中的原因,感谢这些字幕组此前做的贡献吧。跟版权应该关系不大,现在B站等网站,版权是越来越宽松,以前很多电影美剧都看不了,现在都能看。

      kamabenkura11个月前 (07-24)回复
    8. #8

      字幕組真沒必要壓片,提供字幕就行了,壓片風險大,但很多卻又捨不得srt檔

      tt11个月前 (07-24)回复
    9. #9

      远鉴居然没了吗,我记得以前大作流媒体一出来他们总是第一个压制发布的

      R小七11个月前 (07-24)回复
      • 远鉴这字幕组完全魔怔了,之前加过他们的QQ群,要求群员每个人每天发一句远鉴牛逼,不发的第二天就直接踢出群

        Karas11个月前 (07-25)回复
    10. #10

      其实ai也还行的,我下的模型包30个G,跑李美琪的那部argument大概得四个小时,2600多条台词,跑了400多的时候台词翻译质量还可以,不知道模型有问题还是我电脑不行,剩下时间我算了一下得四个多小时,就取消任务了

      wanyankang11个月前 (07-26)回复
    11. #11

      唉,最近作品审查比较严格吗?知道的一个音乐网站也关了

      xxb11个月前 (07-27)回复

    福利吧旗下网址

    福利吧导航福利吧论坛